Hymne: Lumière du Monde

 

Lumière du monde - La chanson thème de la JMJ 

Lumière du monde est intimement liée au thème de la JMJ, 'Vous êtes le sel de la terre… Vous êtes la lumière du monde' (Mt 5, 13-14), ainsi qu'au message de Jean-Paul II pour inviter les jeunes à la JMJ. La chanson sera un point de ralliement pour les jeunes qui participeront et, d'ici là, elle sera la chanson pour accompagner leur préparation. 
 
Lors des JMJs précédentes, la chanson thème a toujours constitué un souvenir inoubliable et elle permet aux participants de revivre leur expérience et les émotions vécues. 
 

Lumière du monde (version française) 

Celui que de nos yeux nous avons vu, Celui que de nos mains nous avons pu toucher, Celui que nos oreilles ont entendu, Celui que dans nos cœurs nous avons rencontré… Voilà Celui que nous vous annonçons Et qui a resplendi Sur la terre où nous vivons! 
 
Et s'il fallait qu'au plus fort de la nuit
Ce monde à bout d'espoir bascule de sommeil…
Qui surprendra ses rêves endormis
Pour lui montrer l'aurore annonçant le Soleil?
Qui restera debout comme un gardien?
Qui sera parmi nous
Sentinelle du matin? 
 
Refrain : 
 
Lumière du Monde!
Sel de la Terre!
Soyons pour le Monde
Visage de l'Amour!
Lumière du Monde…
Christ est Lumière!
Soyons pour la Terre
Le reflet de sa Lumière
Au jour le jour! 
 
À l'heure où tant de gens sont déroutés
Dans leur quête d'amour, de sens et d'absolu,
Si nous allions un peu les écouter…
Et puis, tout en marchant, leur apprendre Jésus,
Leurs yeux déçus pourraient s'illuminer
Après le pain rompu
Que nous aurons partagé! Refrain 
 
Le sel n'est rien s'il n'a plus de saveur, Pas plus que la lumière cachée sous le boisseau! Vienne l'Esprit remuer nos tiédeurs, Et faire surgir en nous les gestes les plus beaux… Nos vies auront ce goût de vérité, De justice et d'amour! Alors, … nous pourrons chanter! Refrain  

Lumière du monde (version internationale avec les accords pour la guitare) 

 

 
Hay tantos que se pierden al buscar
Sentido de vivir, razones para amar.
Si los pudiéramos acompañar
Compartir su dolor, presentarles a Jesús;
Quizás ellos pudiesen comprender
Que es en el partir del pan
Que podemos renacer. Refrain 
 
La gente dove andare più non sa, In noi cercando va l'amore che non ha: Il senso della vita troverà Facendo insieme a noi la Comunitá Così potrá conoscere Gesú Spezzando il pane che Vita eterna donerá. Refrain 
 

Auteur de la chanson 

Lumière du monde fut composée par M. l'abbé Robert Lebel du Québec, un auteur compositeur de musiques et de chants liturgiques et religieux. Ce dernier est très bien connu. Voici un de ses commentaires : 'Le défi était grand, mais j'ai fait confiance à l'Esprit Saint en demandant et espérant la grâce de l'inspiration.' 
 
Né dans la région de l'Estrie, dans la province de Québec, il fut ordonné prêtre en 1976. Il est membre de l'Institut Voluntas Dei. En 1979, Robert Lebel a débuté la publication de ses chansons avec un album intitulé Printemps de Dieu. Depuis lors, il a enregistré 25 albums et la diffusion de l'ensemble de son répertoire comporte plus de 150 000 copies vendues de disques ou cassettes. 
 
La version anglaise de Lumière du monde fut réalisée par Monseigneur Paul-André Durocher, évêque auxiliaire du diocèse de Sault Ste-Marie en Ontario. 
 
Pedro Guevara-Mann, directeur artistique de la JMJ, disait : « Cette chanson et cette musique furent une grâce spéciale. C'est vraiment une musique à prier. » 
 
Parlant au sujet du message que Jean-Paul II a adressé aux jeunes, en juillet 2001, pour les inviter à venir à la JMJ 2002, l'abbé Lebel a dit ceci : «Cette magnifique lettre contenait des expressions riches et belles qui ont attiré mon attention, telles : 'au plus fort de la nuit', 'il vous appartient d'être les sentinelles du matin', et 'c'est le propre de la condition humaine et particulièrement de la jeunesse de rechercher l'absolu.'» 

Musique

Ecouter un extrait de la musique (MP3, 4743 Ko) (N'ayant pas encore trouvé une version plus longue de disponible)

[Québec] [Toronto] [Light of the World] [Quelques Chiffres]